mercredi 11 juin 2008

Pléonasmes et autres fautes de français...

L'autre jour, je regardais une émission littéraire sur la TNT, lors de laquelle une jeune demoiselle, auteur d'un roman mi-policier, mi-science-fiction, Mlle Pille, a émaillé son discours de fautes de français récurrentes et scandaleuses pour quelqu'un prétendant manier la langue avec aisance... Elle a parlé plusieurs fois d'UN espèce, au lieu d'UNE espèce, et a commis quelques accords de temps et autres liaisons discutables, entre autres... Et ça écrit, et c'est édité !!! Ça fout la haine !!! Quand je pense que je me demande si Mimi et moi, avec notre saga, pourrions trouver un éditeur qui accepterait de publier notre œuvre !!!
Mais d'autres fautes impardonnables, qui jonchent les propos de moult prétendues célébrités ou présentateurs en vogue ont le don de me hérisser et de me faire hurler de rage...
Ainsi, ces prétentieux qui parlent du mois de JOUIN au lieu du mois de JUIN, ou d'autres, dont l'accent leur fait confondre le son IN et le son UN, comme brin et brun qui se retrouvent prononcés de la même manière, tout comme un et hein !
Le pire, dans le genre prononciation baroque vient du mot gageure, que quelques snobs ignares prononcent GAJEURE alors qu'on doit prononcer GAJURE, eh oui !!! On devrait offrir un dictionnaire à tous ces prétentieux, et les obliger à l'apprendre par coeur !!!
Le magnifique, aussi, dans les fautes impardonnables, sont ces gens qui, sous couleur de parler cuisine ou biologie nous tartissent avec les calamars !!! Or, en français, le nom de ce très intéressant et intelligent mollusque céphalopode est CALMAR !!! CALAMAR est le nom que les Espagnols lui donnent ! Parlons français, que diable !!!
Idem pour le raz-de-marée, que d'aucuns jugent plus chic de remplacer par tsunami... Sommes-nous Japonais ? Je n'ai rien contre les représentants très honorables de l'Empire du Soleil levant, mais nous avons suffisamment de vocabulaire sans en plus aller prendre celui des voisins !
Nous avons aussi une expression qui la le don de m'agacer au-delà de tout : au jour d'aujourd'hui !!! Ça c'est un pléonasme absolument hideux, et je ne saurais trop conseiller aux gens de l'oublier !!! L'expression convenable est CE JOUR ou AUJOURD'HUI, et mieux, même, ACTUELLEMENT ou EN CE MOMENT !!! Là, c'est du français correct, bon sang !!!
Je vous fais grâce des accords de temps, des conjugaisons utopistes et autres liaisons de fort mauvais aloi....
Certes, notre langue est difficile, c'est un casse-tête orthographique et grammatical... Ses difficultés sont nombreuses et complexes... Alors, pourquoi aller en rajouter ? Contentons-nous de celles qui existent déjà et apprenons à les maîtriser au mieux !!! Notre langue est magnifique, préservons-la !!! Sachez, qui plus est, que si je suis si maniaque, c'est parce que j'ai tendance à être dyslexique, et que je suis perfectionniste, outre le fait que j'ai de sacrés problèmes visuels... C'est un défi, le français, et j'adore le relever !!! Il m'arrive parfois de laisser quelque étourderie ou coquille dans mes textes, mais je tente de les éviter au maximum, ce qui rend la lecture de ce blog et de mes idées loufoques autrement aisée !!! Il m'arrive parfois de me lâcher et de parler une langue familière, voire argotique, mais tout cela, ce sont les différents aspects du français, qui est une langue riche et superbe... Parler l'argot ou utiliser le langage "zyva" n'implique pas forcément faire des fautes d'usage de la langue ! Au contraire ! Mieux on maîtrise la langue, plus on joue avec ! Et c'est un vrai plaisir !

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Ho mon dieu, il faut prononcer brin et brun différament ? Comment ? 0_0

Me, my family and Mika a dit…

Coucou Tinky !!
Eh oui, c'est encore moi !!!
Tout d'abord, ton blog est super bien !!Je ne prétend pas être aussi cultivée que toi & Mimi, mais il y a beaucoup de choses intéressantes.
Notamment cet article sur la langue française !! Et je suis d'accord avec toi sur toute la ligne, alors maintenant, je ne dis pas que moi non plus, je ne fais pas de fautes de français parfois, mais moi ce que je n'aime pas surtout, c'est remplacer des mots français par des mots anglais pour parler, du style : je vais checker mes messages !!(pour le coup, je ne suis même pas sûr de la bonne orthographe de ce mot !!!)au lieu de dire : je vais vérifier mes messages, ou les mettre à jour.
Après des gens comme Mika,ou Jane Birkin c'est pas pareil, leurs fautes de français font leur charme, et puis, ils ne le font pas exprès !!
Moi, j'ai toujours été bonne en français, bon, je pense que j'ai un peu perdu, mais je le sais, et pour corriger ça, je me sers de la fonction "vérifier l'orthographe".
Car des fois, on peut avoir des doutes: y'a t-il deux P ou deux T ?
Chère Tinky, serait-ce pour cela que tu n'aimes pas MSN ? A cause du langage abrégé ?!!!! Je pense entre autre que oui !!!
Bisoussssssss amicales !!!
Sylvie & Family (Mika's fan)
(non, mais là c'est pas pareil, c'est un pseudo!!! Oh t'es dure !!)(lol)